تقرير الخطأ
ضرورة التقوى وَ رُوِيَ أَنَّهُ (عَلَيْهِاَلسَّلاَمُ) قَلَّمَا اِعْتَدَلَ بِهِ اَلْمِنْبَرُ إِلاَّ قَالَ أَمَامَ اَلْخُطْبَةِ: «أَيُّهَا اَلنَّاسُ،»۱«أَيُّهَا»:
منادى مبني على الضمّ واقع في محلّ نصب،
و الهاء للتنبيه.
«النَّاسُ»:
بدل أو عطف بيان مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«اِتَّقُوا اَللَّهَ»۲«اتَّقُوا»:
فعل أمر مبني على حذف النون؛ لأنّ مضارعه من الأفعال الخمسة،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الألف فارقة.
«اللهَ»:
لفظ الجلالة مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و جملة «اتَّقُوا» جواب النداء،
و جملة النداء مقول القول واقع في محلّ نصب مفعول به.
«فَمَا خُلِقَ اِمْرُؤٌ عَبَثاً فَيَلْهُوَ،»۳«فَمَا»:
الفاء: تعليلية،
مَا: حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«خُلِقَ»:
فعل ماضٍ للمجهول مبني على الفتح الظاهر على آخره.
«امْرُؤٌ»:
نائب فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و الثانية للتنوين.
«عَبَثاً»:
حال
منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين،
و الجملة تعليلية.
«فَيَلْهُوَ»:
الفاء: سببيّة،
يَلْهُو: فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«وَ لاَ تُرِكَ سُدًى فَيَلْغُوَ!»۴«وَ لا»:
الواو: عاطفة،
لا: حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«تُرِكَ»:
فعل ماضٍ للمجهول مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و نائب الفاعل ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«سُدًى»:
حال
منصوب و علامة نصبه الفتحة المقدّرة على آخره للتعذّر، و الثانية للتنوين،
و الجملة معطوفة على جملة «مَا خُلِقَ».
«فَيَلْغُوَ»:
الفاء: سببيّة،
يَلْغُوَ: فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«وَ مَا دُنْيَاهُ اَلَّتِي تَحَسَّنَتْ لَهُ»۵«وَ مَا»:
الواو: عاطفة،
مَا: حرف نفي ناسخ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«دُنْيَاهُ»:
اسم «مَا» مرفوع و علامة رفعه الضمّة المقدّرة على آخره للتعذّر، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة.
«الَّتِي»:
اسم موصول مبني على السكون واقع في محلّ رفع نعت.
«تَحَسَّنَتْ»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هي،
و التاء للتأنيث.
«لَهُ»:
اللام: حرف جرّ مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بقوله «خَلَفٍ».
«بِخَلَفٍ مِنَ اَلْآخِرَةِ اَلَّتِي قَبَّحَهَا سُوءُ اَلنَّظَرِ عِنْدَهُ،»۶«بِخَلَفٍ»:
الباء: حرف جرّ زائد مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
خَلَفٍ: اسم مجرور لفظاً منصوب محلّاً على أنّه خبر «مَا».
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الآخِرَةِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة على آخره،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بقوله «خَلَفٍ»،
و جملة «تَحَسَّنَتْ») صلة الموصول لا محلّ لها من الإعراب،
و الجملة معطوفة على جملة «ما خُلِقَ».
«الَّتِي»:
اسم موصول مبني على السكون واقع في محلّ جرّ نعت.
«قَبَّحَهَا»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ نصب مفعول به.
«سُوءً»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف.
«النَّظَرِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و جملة «قَبَّحَهَا» صلة الموصول لا محلّ لها من الإعراب.
«عِنْدَهُ»:
مفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الظرف متعلّق بحال محذوف.
«وَ مَا اَلْمَغْرُورُ اَلَّذِي ظَفِرَ مِنَ اَلدُّنْيَا بِأَعْلَى هِمَّتِهِ»۷«وَ مَا»:
الواو: عاطفة،
مَا: حرف نفي ناسخ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«الْمَغْرُورُ»:
اسم «مَا» مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«الَّذِي»:
اسم موصول مبني على السكون واقع في محلّ رفع نعت.
«ظَفِرَ»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو،
و جملة «ظَفِرَ» صلة الموصول لا محلّ لها من الإعراب.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الدُّنْيَا»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة على آخره للتعذّر،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنائب مفعول مطلق، أي: ظفراً من الدنيا.
«بِأَعْلَى»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
أَعْلَى: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة على آخره للتعذّر، و هو مضاف.
«هِمَّتِهِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة على آخره، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنائب مفعول مطلق، أي: نظراً بأعلى همّته.
«كَالْآخَرِ اَلَّذِي ظَفِرَ مِنَ اَلْآخِرَةِ بِأَدْنَى سُهْمَتِهِ.»۸«كَالآخَرِ»:
الكاف: حرف جرّ و تشبيه مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
الآخَرِ: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة على آخره،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بخبر محذوف.
«الَّذِي»:
اسم موصول مبني على السكون واقع في محلّ رفع نعت.
«ظَفِرَ»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو،
و جملة «ظَفِرَ» صلة الموصول لا محلّ لها من الإعراب.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الآخِرَةِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة على آخره،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنائب مفعول مطلق، أي: ظفراً من الآخرة.
«بَأَدْنَى»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
أَدْنَى: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة على آخره للتعذّر، و هو مضاف.
«سُهْمَتِهِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة على آخره، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنائب مفعول مطلق، أي: ظفراً بأدنى سهمته.