تقرير الخطأ
نصائح خالدة وَ قَالَ (عَلَيْهِاَلسَّلاَمُ): «لاَ شَرَفَ أَعْلَى مِنَ اَلْإِسْلاَمِ،»۱«لا»:
حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«شَرَفَ»:
اسم «لا» مبني على الفتح في محلّ نصب.
«أَعْلَى»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة المقدّرة على آخره للتعذّر.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الإِسْلامِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة على آخره،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَعْلَى»،
و الجملة مقول القول واقع في محلّ نصب مفعول به.
«وَ لاَ عِزَّ أَعَزُّ مِنَ اَلتَّقْوَى،»۲«وَ لا»:
الواو: عاطفة،
لا: حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«عِزَّ»:
اسم «لا» مبني على الفتح في محلّ نصب.
«أَعَزُّ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«التَّقْوَى»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة على آخره للتعذّر،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَعَزُّ»،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.
«وَ لاَ مَعْقِلَ أَحْسَنُ مِنَ اَلْوَرَعِ،»۳«وَ لا»:
الواو: عاطفة،
لا: حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«مَعْقِلَ»:
اسم «لا» مبني على الفتح في محلّ نصب.
«أَحْسَنُ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الْوَرَعِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَحْسَنُ»،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.
«وَ لاَ شَفِيعَ أَنْجَحُ مِنَ اَلتَّوْبَةِ،»۴«وَ لا»:
الواو: عاطفة،
لا: حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«شَفِيعَ»:
اسم «لا» مبني على الفتح في محلّ نصب.
«أَنْجَحُ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«التَّوْبَةِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَنْجَحُ»،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.
«وَ لاَ كَنْزَ أَغْنَى مِنَ اَلْقَنَاعَةِ،»۵«وَ لا»:
الواو: عاطفة،
لا: حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«كَنْزَ»:
اسم «لا» مبني على الفتح في محلّ نصب.
«أَغْنَى»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة المقدّرة على آخره للتعذّر.
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الْقَنَاعَةِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَغْنَى»،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.
«وَ لاَ مَالَ أَذْهَبُ لِلْفَاقَةِ مِنَ اَلرِّضَى بِالْقُوتِ.»۶«وَ لا»:
الواو: عاطفة،
لا: حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«مَالَ»:
اسم «لَا» مبني على الفتح في محلّ نصب.
«أَذْهَبُ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«لِلَّفَاقَةِ»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الْفَاقَةِ: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَذْهَبُ».
«مِنَ»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.
«الرِّضَى»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة على آخره للتعذّر،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بأفعل التفضيل «أَذْهَبُ».
«بِالْقُوتِ»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الْقُوتِ: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالمصدر «الرِّضَى»،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.
«وَ مَنِ اِقْتَصَرَ عَلَى بُلْغَةِ اَلْكَفَافِ فَقَدِ اِنْتَظَمَ اَلرَّاحَةَ،»۷«وَ مَنِ»:
الواو: استئنافيّة،
مَنِ: اسم شرط و جزم مبني على السكون و حرّك بالكسر منعاً لالتقاء ساكنين واقع في محلّ رفع مبتدأ.
«اقْتَصَرَ»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
واقع في محلّ جزم فعل الشرط،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«عَلَى»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«بُلْغَةِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف.
«الْكَفَافِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «اقْتَصَرَ».
«فَقَدِ»:
الفاء: رابطة،
قَدِ: حرف تحقيق مبني على السكون و حُرّك بالكسر منعاً لالتقاء ساكنين لا محلّ له من الإعراب.
«انْتَظَمَ»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
واقع في محلّ جزم جواب الشرط،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«الرَّاحَةَ»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و جملة الشرط واقعة في محلّ رفع خبر «مَن»،
و جملة الشرط و جوابه استئنافيّة.
«وَ تَبَوَّأَ خَفْضَ اَلدَّعَةِ.»۸«وَ تَبَوَّأَ»:
الواو: عاطفة،
تَبَوَّأَ: فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
واقع في محلّ جزم جواب الشرط،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«خَفْضَ»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف.
«الدَّعَةِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجملة معطوفة على جملة «انْتَظَمَ».
«وَ اَلرَّغْبَةُ مِفْتَاحُ اَلنَّصَبِ»۹«وَ الرَّغْبَةُ»:
الواو: استئنافيّة،
الرَّغْبَةُ: مبتدأ مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«مِفْتَاحُ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف.
«النَّصَبِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجملة استئنافيّة.
«وَ مَطِيَّةُ اَلتَّعَبِ،»۱۰«وَ مَطِيَّةُ»:
الواو: عاطفة،
مَطِيَّةُ: معطوف على «مِفْتَاحُ»: خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف.
«التَّعَبِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة.
«وَ اَلْحِرْصُ وَ اَلْكِبْرُ وَ اَلْحَسَدُ دَوَاعٍ إِلَى اَلتَّقَحُّمِ فِي اَلذُّنُوبِ،»۱۱«وَ الْحِرْصُ»:
الواو: عاطفة،
الْحِرْصُ: مبتدأ مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«وَ الْكِبْرُ»:
الواو: عاطفة،
الْكِبْرُ: معطوف على «الْحِرْصُ»: خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«وَ الْحَسَدُ»:
الواو: عاطفة،
الْحَسَدُ: معطوف على «الْحِرْصُ»: خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«دَوَاعٍ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة المقدّرة على الياء المحذوفة؛ لأنّه اسم منقوص،
و التنوين للعوض.
«إِلَى»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«التَّقَحُّمِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بقوله «دَوَاعٍ».
«فِي»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«الذُّنُوبِ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالمصدر «التَّقَحُّمِ»،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.
«وَ اَلشَّرُّ جَامِعُ مَسَاوِئِ اَلْعُيُوبِ.»۱۲«و الشَّرُّ»:
الواو: عاطفة،
الشَّرُّ: مبتدأ مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«جَامِعُ»:
خبر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف.
«مَسَاوِىءِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف.
«العُيُوبِ»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجملة معطوفة على الجملة قبلها.