• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَبَتَّلْ (لغات‌القرآن)

احفظ هذه المقالة بتنسيق PDF





تَبَتَّلْ: (وَ تَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتیلًا)
«التبتل»: من (البتل) على وزن (حتم)، و تعني في الأصل الانقطاع، و لهذا سمّيت مريم العذراء (عليهاالسّلام) بالبتول، لأنّها لم تتخذ لنفسها زوجا و سمّيت الزّهراء (عليها‌السّلام) بالبتول لأنّها كانت أفضل نساء عصرها في السيرة و السلوك، و كانت بالغة درجة الانقطاع إلى اللّه تعالى.



و قد قدم المفسرون للقرآن الكريم تفاسير مختلفة لأيضاح معني «تَبَتَّلْ» نذكر أهمها في ما يلي:

۱.۱ - الآیة ۴ سورة المزمل

(وَ تَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتیلًا)

۱.۱.۱ - رأی العلامة الطباطبائي

قال العلامة الطباطبائي في تفسير الميزان: الظاهر أنه يصف صلاة الليل فهو كالعطف التفسيري على قوله : (وَ رَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلاً) و على هذا فالمراد بذكر اسم الرب تعالى الذكر اللفظي بمواطاة من القلب و كذا المراد بالتبتل التبتل مع اللفظ.

۱.۱.۲ - رأي أمين الإسلام الطبرسي

قال الطبرسي في تفسير مجمع البيان: (و تبتل إليه تبتيلا) اي أخلص له إخلاصا، عن ابن عباس، و غيره يعني في الدعاء و العبادة. و قيل: انقطع إليه انقطاعا، عن عطاء، و هو الأصل. و قيل: توكل عليه توكلا، عن شقيق. و قيل: تفرغ لعبادته، عن ابن زيد. و قد جاء في الحديث النهي عن التبتل، و المراد به الانقطاع عن الناس و الجماعات. و كان يجب أن يقول: تبتلا أن المراد بتلك الله من المخلوقين، واصطفاك لنفسه تبتيلا، فتبتل أنت أيضا إليه. و قيل: إنما قال تبتيلا ليطابق أواخر آيات السورة.


۱. المزمل/السورة۷۳، الآیة۴.    
۲. مكارم الشيرازي، الشيخ ناصر، الامثل في تفسير كتاب الله المنزل، ج۱۹، ص ۱۳۵.    
۳. الراغب الإصفهاني، حسین، المفردات في غريب القرآن، ط دارالقلم، ص۱۰۷.    
۴. الطريحي النجفي، فخر الدين، مجمع البحرين، ت-الحسيني، ج۵، ص ۳۱۶.    
۵. المزمل/السورة۷۳، الآیة۴.    
۶. الطباطبائی، السید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۶۴.    
۷. الطبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص ۱۶۴.    



• فريق البحث ويكي الفقه القسم العربي.


الفئات في هذه الصفحة : لغات القرآن | لغات سورة المزمل




جعبه ابزار