• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَتْرا (لغات‌القرآن)

احفظ هذه المقالة بتنسيق PDF





تَتْرا: (اَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرا)
كلمة «تترا» مشتقّة من«الوتر» بمعنى التعاقب، و «تواتر الأخبار» تعني وصولها الواحد بعد الآخر، و من مجموعها يتيقّن الإنسان بصدقها، و هذه الكلمة مشتقّة في الأصل من «الوتر» بمعنى حبل القوس حيث يتّصل الحبل بالقوس من جهتيه و يقع خلفه ليقرب رأس القوس.



و قد قدم المفسرون للقرآن الكريم تفاسير مختلفة لأيضاح معني « تَتْرا » نذكر أهمها في ما يلي:

۱.۱ - الآية ۴۴ سورة المؤمنون

(ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاء أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَ جَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ)

۱.۱.۱ - رأی العلامة الطباطبائي

قال العلامة الطباطبائي في تفسير الميزان: الآية يقال : جاءوا تترى أي فرادى يتبع بعضهم بعضا، و منه التواتر و هو تتابع الشيء وترا و فرادى، و عن الأصمعي: و اترت الخبر أتبعت بعضه بعضا و بين الخبرين هنيهة.

۱.۱.۲ - رأي أمين الإسلام الطبرسي

قال الطبرسي في تفسير مجمع البيان: (ثم أرسلنا رسلنا تترى) أي: متواترة يتبع بعضهم بعضا، عن ابن عباس، و مجاهد. و قيل: متقاربة الأوقات. و أصله الاتصال لاتصاله بمكانه من القوس، و منه الوتر و هو الفرد عن الجمع المتصل. قال الأصمعي: يقال: و اترت الخبر: أتبعت بعضه بعضا، و بين الخبرين هنيهة.





• فريق البحث ويكي الفقه القسم العربي.


الفئات في هذه الصفحة : لغات القرآن | لغات سورة المؤمنون




جعبه ابزار