• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَذُودان (لغات‌القرآن)

احفظ هذه المقالة بتنسيق PDF





تَذُودان: (امْرَاَتَیْنِ تَذُودَانِ)
«تذودان» مشتقة من «ذود» على زنة «زرد» و معناها المنع، فهما إذا كانتا تذودان أغنامهما لئلا تختلط بالأغنام الأخرى.



و قد قدم المفسرون للقرآن الكريم تفاسير مختلفة لأيضاح معني « تَذُودان » نذكر أهمها في ما يلي:

۱.۱ - الآية ۳۳ سورة القصص

(وَ لَمَّا وَرَدَ مَاء مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَ وَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأتَيْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاء وَ أَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ)

۱.۱.۱ - رأی العلامة الطباطبائي

قال العلامة الطباطبائي في تفسير الميزان: إلخ الذود الحبس و المنع، و المراد بقوله: (تَذُودانِ) أنهما يحبسان أغنامهما من أن ترد الماء أو تختلط بأغنام القوم.

۱.۱.۲ - رأي أمين الإسلام الطبرسي

قال الطبرسي في تفسير مجمع البيان: (ووجد من دونهم امرأتين تذودان) أي: تحبسان و تمنعان غنمهما من الورود إلى الماء، عن السدي. و قيل:تذودان الناس عن مواشيهما، عن قتادة. و قيل: تكفان الغنم عن أن تختلط بأغنام الناس، عن الحسن. فترك ذكر الغنم اختصارا.





• فريق البحث ويكي الفقه القسم العربي.


الفئات في هذه الصفحة : لغات القرآن | لغات سورة القصص




جعبه ابزار