• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إعراب الحكمة ۳۲۵

احفظ هذه المقالة بتنسيق PDF



تقرير الخطأ



ذكر المعاد

وَ قَالَ (عَلَيْهِ‌اَلسَّلاَمُ‌):

«لَوْ رَأَى اَلْعَبْدُ اَلْأَجَلَ وَ مَصِيرَهُ،»۱
«لَوْ»:
حرف شرط غير جازم مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«رَأَى»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح المقدّر على آخره للتعذّر،
و هو فعل الشرط.
«الْعَبْدُ»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.
«الأَجَلَ‌»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة.
«وَ مَصِيرَهُ‌»:
الواو: عاطفة،
مَصِيرَهُ‌: معطوف على «الأَجَلَ‌»: مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة.



«لَأَبْغَضَ اَلْأَمَلَ وَ غُرُورَهُ‌.»۲
«لأَبْغَضَ‌»:
اللام: واقعة في جواب الشرط،
أَبْغَضَ‌: فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازا تقديره: هو.
«الأَمَلَ‌»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة.
«وَ غُرُورَهُ‌»:
الواو: عاطفة،
غُرُورَهُ‌: معطوف على «الأَمَلَ‌»: مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة،

و الجملة مقول القول واقع في محلّ نصب مفعول به.








جعبه ابزار