• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إعراب خطبة 22

احفظ هذه المقالة بتنسيق PDF



تقرير الخطأ



و من خطبة له (عليه‌السلام) حين بلغه خبر الناكثين ببيعته

«أَلَا وَ إِنَّ الشَّيْطَانَ‌ قَدْ ذَمَّرَ حِزْبَهُ،»۱
«أَلا»:
حرف تنبيه و استفتاح مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«وَ إِنَّ‌»:
الواو: زائدة،
إِنَّ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب.

«الشَّيْطَانَ‌»:
اسم «إِنَّ‌» منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة.

«قَدْ»:
حرف تحقيق مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«ذَمَرَ»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره، و فاعله ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره: هو،

و جملة «قَدْ ذَمَرَ» واقعة في محلّ رفع خبر «إِنَّ‌».

«حِزْبَهُ‌»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة،

و جملة «أَلا وَ إِنَّ الشَّيْطَانَ‌» ابتدائية لا محلّ لها من الإعراب.



«وَ اسْتَجْلَبَ جَلَبَهُ،»۲
«وَ اسْتَجْلَبَ‌»:
الواو: عاطفة،
اسْتَجْلَبَ‌: فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره، و فاعله ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره: هو،

و جملة «اسْتَجْلَبَ‌» معطوفة على جملة «قَدْ ذَمَرَ» واقعة في محلّ رفع خبر «إِنَّ‌».

«جَلَبَهُ‌»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة.



«لِيَعُودَ الْجَوْرُ إلَى أَوْطَانِهِ،»۳
«لِيَعُودَ»:
اللام: حرف جرّ و تعليل و نصب مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
يَعُودَ: فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و المصدر المؤوّل واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «ذَمَرَ»
[۱] أو بالفعل (استجلب) على سبيل التنازع.
.

«الْجَوْرُ»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«إِلَى»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَوْطَانِهِ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل (يَعُودَ).



«وَ يَرْجِعَ‌ الْبَاطِلُ إِلى نِصَابِهِ.»۴
«وَ يَرْجِعَ‌»:
الواو: عاطفة،
يَرْجِعَ‌: فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتحة الظاهرة.

«الْبَاطِلُ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«إِلَى»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«نِصَابِهِ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَرْجِعَ‌»،

و جملة «يَرْجِعَ‌» معطوفة على جملة «يَعُودَ».



«وَ اللهِ مَا أَنْكَرُوا عَلَيَّ مُنْكَراً،»۵
«وَ اللهِ‌»:
الواو: حرف جرّ و قسم مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
اللهِ‌: لفظ الجلالة اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بفعل القسم المحذوف،

و الجملة استئنافية لا محلّ لها من الإعراب.

«مَا»:
حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَنْكَرُوا»:
فعل ماضٍ مبني على الضمّ لاتصاله بالواو،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الألف: فارقة.

«عَلَيَّ‌»:
على: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون
[۲] و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين.
واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «أَنْكَرُوا»،

و جملة «مَا أَنْكَرُوا» جواب القسم لا محلّ له من الإعراب.

«مُنْكَراً»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين.



«وَ لاَ جَعَلُوا بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ‌ نَصِفاً.»۶
«وَ لاَ»:
الواو: عاطفة،
لاَ: حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«جَعَلُوا»:
فعل ماضٍ مبني على الضمّ لاتصاله بالواو،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الألف: فارقة،

و جملة «وَ لاَ جَعَلُوا» معطوفة على جملة «مَا أَنْكَرُوا».

«بَيْنِي»:
مفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء لاشتغال المحلّ بحركة الياء، و هو مضاف،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محل جرّ بالإضافة،
و الظرف متعلّق بالفعل «جَعَلُوا».

«وَ بَيْنَهُمْ‌»:
الواو: عاطفة،
بينهم: مفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الظرف معطوف على «بَيْنِي» متعلّق بالفعل «جَعَلُوا».

«نَصَفاً»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين.



«وَ إِنَّهُمْ لَيَطْلُبُونَ‌ حَقَّاً هُمْ تَرَكُوهُ،»۷
«وَ إِنَّهُمْ‌»:
الواو: حالية،
إِنَّهُمْ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ نصب اسم «إِنَّ‌».

«لَيَطْلُبُونَ‌»:
اللام: المزحلقة،
يَطْلُبُونَ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه ثبوت النون،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،

و جملة «يَطْلُبُونَ‌» واقعة في محلّ رفع خبر «إِنَّ‌».

«حَقّاً»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين،

و جملة «وَ إِنَّهُمْ لَيَطْلُبُونَ‌» واقعة في محلّ نصب حال.

«هُمْ‌»:
ضمير منفصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع مبتدأ.

«تَرَكُوهُ‌»:
فعل ماضٍ مبني على الضمّ لاتصاله بالواو،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ نصب مفعول به،

و جملة «هُمْ تَرَكُوهُ‌» واقعة في محلّ نصب حال، و صاحب الحال الضمير في «يَطْلُبُونَ‌»، و يجوز أن تكون نعتاً ل‌«حَقّاً».



«وَ دَماً هُمْ سَفَكُوهُ:»۸
«وَ دَماً»:
الواو: عاطفة،
دَماً: مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين.

«هُمْ‌»:
ضمير منفصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع مبتدأ.

«سَفَكُوهُ‌»:
فعل ماضٍ مبني على الضمّ لاتصاله بالواو،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ نصب مفعول به،

و جملة «هُمْ سَفَكُوهُ‌» واقعة في محلّ نصب حال، و صاحب الحال الضمير في «يَطْلُبُونَ‌»، و يجوز أن تكون نعتا ل‌ «دَماً».



«فَلَئِنْ كُنْتُ شَرِيكَهُمْ‌ فِيهِ»۹
«فَلَئِنْ‌»:
الفاء: استئنافية،
لَئِنْ‌: اللام: الموطئة لدخول القسم،
إن: حرف شرط مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«كُنْتُ‌»:
فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير الرفع واقع في محلّ جزم فعل الشرط،
و التاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ رفع اسم (كان).

«شَرِيكَهُمْ‌»:
خبر «كُنْتُ‌» منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة.

«فِيهِ‌»:
في: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالصفة المشبّهة «شَرِيكَهُمْ‌».



«فَإِنَّ لَهُمْ لَنَصِيبَهُمْ‌ مِنْهُ،»۱۰
«فَإِنَّ‌»:
الفاء: فاء الجزاء،
إِنّ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب.

«لَهُمْ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بخبر «إِنّ‌» مقدّم محذوف.

«لَنَصِيبَهُمْ‌»:
اللام: المزحلقة،
نَصِيبَهُمْ‌: اسم «إِنّ‌» مؤخّر منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،

و جملة «فَإِنَّ لَهُمْ لَنَصِيبَهُمْ‌» واقعة في محلّ جزم جواب الشرط،
و جملة «لَئِنْ كُنْتُ شَرِيكَهُمْ‌» جواب القسم لا محلّ لها من الإعراب.

«مِنْهُ‌»:
مِنْ: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بحال محذوف.



«وَ لَئِنْ كَانُوا وَلُوهُ دُونِي،»۱۱
«وَ لَئِنْ‌»:
الواو: عاطفة،
لَئِن: اللام: الموطئة لدخول القسم،
إِنْ‌: حرف شرط مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«كَانُوا»:
فعل ماضٍ ناقص مبني على الضمّ لاتصاله بالواو واقع في محلّ جزم فعل الشرط،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع اسم (كان).

«وَلُوهُ‌»:
فعل ماضٍ ناقص مبني على الضمّ لاتصاله بالواو،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ نصب مفعول به،

و جملة «وَلُوهُ‌» واقعة في محلّ نصب خبر «كَانُوا».

«دُونِي»:
مفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة المقدّرة على ما قبل الياء لاشتغال المحلّ بحركة الياء، و هو مضاف،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الظرف متعلّق بحال محذوف.



«فَمَا التَّبِعَةُ إِلَّا عِنْدَهُمْ،»۱۲
«فَمَا»:
الفاء: فاء الجزاء،
مَا: حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«التَّبِعَةُ‌»:
مبتدأ مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«إِلاَّ»:
حرف استثناء و حصر مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«عِنْدَهُمْ‌»:
مفعول فيه منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الظرف متعلّق بخبر المبتدأ،

و جملة «مَا التَّبِعَةُ إِلاَّ عِنْدَهُمْ‌» واقعة في محلّ جزم جواب الشرط،
و جملة «وَ لَئِنْ كَانُوا وَلُوهُ‌» معطوفة على جملة «لَئِنْ كُنْتُ شَرِيكَهُمْ‌».



«وَ إِنَّ أَعْظَمَ حُجَّتِهِمْ لَعَلَى أَنْفُسِهِمْ،»۱۳
«وَ إِنَّ‌»:
الواو: عاطفة
[۳] و يمكن أن تكون الواو حالية.
،
إِنَّ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب.

«أَعْظَمَ‌»:
اسم «إِنَّ‌» منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف.

«حُجَّتِهِمْ‌»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،
هم: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة.

«لَعَلَى»:
اللام: المزحلقة،
عَلَى: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَنْفُسِهِمْ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،
هم: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بخبر «إِنَّ‌» المحذوف،

و جملة «وَ إِنَّ أَعْظَمَ حُجَّتِهِمْ‌» معطوفة على الجملة قبلها.



«یَرْتَضِعُونَ أُمّاً قَدْ فَطَمَتْ،»۱۴
«يَرْتَضِعُونَ‌»:
فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه ثبوت النون،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،

و جملة «يَرْتَضِعُونَ‌» واقعة في محلّ نصب حال.

«أُمّاً»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين.

«قَدْ»:
حرف تحقيق مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«فَطَمَتْ‌»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و التاء: للتأنيث،
و فاعله ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره: هي،

و جملة «قَدْ فَطَمَتْ‌» واقعة في محلّ نصب نعت ل‌ «أُمّاً»، و معمول «فَطَمَتْ‌» محذوف دلّ عليه سياق الكلام، أي: فطمتهم.



«وَ يُحْيُونَ‌ بِدْعَةً قَدْ أُمِيتَتْ‌.»۱۵
«وَ يُحْيُونَ‌»:
الواو: عاطفة،
يُحْيُونَ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه ثبوت النون،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،

و جملة «يُحْيُونَ‌» معطوفة على جملة «يَرْتَضِعُونَ‌».

«بِدْعَةً‌»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و الثانية للتنوين.

«قَدْ»:
حرف تحقيق مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أُمِيتَتْ‌»:
فعل ماضٍ للمجهول مبني على الفتح الظاهر على آخره،
و التاء: للتأنيث،
و نائب الفاعل ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره: هي،

و جملة «قَدْ أُمِيتَتْ‌» واقعة في محلّ نصب نعت ل‌ «بِدْعَةً‌».



«يَا خَيْبَةَ‌ الدَّاعِي!»۱۶
«يَا»:
حرف نداء مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«خَيْبَةَ‌»
[۴] يا خيبة الدّاعي نداء على سبيل التعجّب من عظم خيبة الدعاء إلى قتاله، و هو نظير النداء في قوله تعالى: (يٰا حَسْرَةً عَلَى اَلْعِبٰادِ) (يس/سورة۳۶، الآیة۲۰.    )، أي: يا خيبة أحضري فهذا أوانك.
:
منادى منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف.

«الدَّاعِي»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة على الياء للثقل،

و جملة «يَا خَيْبَةَ الدَّاعِي» هي في التقدير نعت للداعي، أي: الداعي الخائب.



«مَنْ دَعَا! وَ إِلَامَ أُجِيبَ‌!»۱۷
«مَنْ‌»:
اسم استفهام مبني على السكون واقع في محلّ رفع مبتدأ
[۵] منصوب المحلّ اضمر عامله على شريطة التفسير فلا محلّ لما بعده، إذ الجملة المفسّرة لا محلّ لها على الأصح، و قال ابن هشام: إنّ جملة الاشتغال ليست من الجمل التي تسمّى في الاصطلاح جملة تفسيرية و إن حصل بها تفسير، و كيف كان فجملة (من دعا) على الأوّل جملة اسميّة، و على التقدير الثّاني جملة فعليّة.
.

«دَعَا»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح المقدّر على آخره للتعذّر، و فاعله ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره: هو،

و جملة «دَعَا» واقعة في محلّ رفع خبر المبتدأ «مَنْ‌»،
و جملة «مَنْ دَعَا» استئنافية، أو جواب النداء لا محلّ لها من الإعراب.

«وَ إِلامَ‌»:
إلى: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
ما: الاستفهامية مبنيّة على السكون واقعة في محلّ جرّ بحرف الجرّ (حذفت ألفها لدخول إلى عليها)،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل (أُجِيبَ‌).

«أُجِيبَ‌»:
فعل ماضٍ للمجهول مبني على الفتح الظاهر على آخره، و نائب الفاعل ضمير مستتر فيه جوازاً تقديره: هو،

و الجملة معطوفة على جملة «مَنْ دَعَا» لا محل لها من الإعراب.



«وَ إِنِّي لَرَاض بِحُجَّةِ اللهِ عَلَيْهِمْ وَ عِلْمِهِ فِيهِمْ.»۱۸
«وَ إِنِّي»:
الواو: حالية،
إِنِّي: إِنَّ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح و حرّك بالكسر لمناسبة الياء،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ نصب اسم «إِنَّ‌».

«لَرَاضٍ‌»:
اللام: المزحلقة،
رَاضٍ‌: خبر «إِنَّ‌» مرفوع و علامة رفعه الضمّة المقدّرة على الياء المحذوفة للثقل، و للتنوين للعوض.

«بِحُجَّةِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
حُجَّةِ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،

و جملة «وَ إِنِّي لَرَاضٍ‌» واقعة في محلّ نصب حال.

«اللهِ‌»:
لفظ الجلالة مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالصفة المشبّهة «رَاضٍ‌».

«عَلَيْهِمْ‌»:
على: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
هم: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالمصدر «حُجَّةِ‌».

«وَ عِلْمِهِ‌»:
الواو: عاطفة،
عِلْمِهِ‌: معطوفة على «حُجَّةِ‌»: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بالإضافة.

«فِيهِمْ‌»:
في: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
هم: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالمصدر «عِلْمِهِ‌».



«فَإِنْ أَبَوْا أَعْطَيْتُهُمْ‌ حَدَّ السَّيْفِ‌»۱۹
«فَإِنْ‌»:
الفاء: استئنافية،
إِنْ‌: حرف شرط مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَبَوْا»:
فعل ماضٍ مبني على الضمّ المقدّر على الألف المحذوفة لاتصاله بالواو واقع في محلّ جزم فعل الشرط،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،
و الألف: فارقة.

«أَعْطَيْتُهُمْ‌»:
فعل ماضٍ مبني على السكون لاتصاله بضمير الرفع واقع في محلّ جزم جواب الشرط،
و التاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ رفع فاعل،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ نصب مفعول به أوّل،

و الجملة استئنافية.

«حَدَّ»:
مفعول به ثانٍ منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف.

«السَّيْفِ‌»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة.



وَ كَفَی بِهِ شَافِياً مِنَ الْبَاطِلِ،
۲۰
«وَ كَفَى»:
الواو: حالية،
كَفَى: فعل ماضٍ مبني على الفتح المقدّر على آخره.

«بِهِ‌»:
الباء: حرف جرّ زائد مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر في محلّ جرّ بحرف الجرّ لفظاً مرفوع محلاً على أنه فاعل ل‌ (كَفَى).

«شَافِياً»:
تمييز
[۶] يمكن أن تكون حالاً من فاعل (كفى).
منصوب و علامة نصبه الفتحة، و الثانية للتنوين.

«مِنَ‌»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
[۷] و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين.

«الْبَاطِلِ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان باسم الفاعل (شَافِياً).



«وَ نَاصِراً لِلْحَقِّ!»۲۱
«وَ نَاصِراً»:
الواو: عاطفة،
نَاصِراً: معطوف على «شَافِياً»: تمييز
[۸] يمكن أن تكون حالاً من فاعل (كفى).
منصوب و علامة نصبه الفتحة، و الثانية للتنوين.

«لِلْحَقِّ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الحَقِّ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان باسم الفاعل «نَاصِراً».



«وَ مِنَ الْعَجَبِ بَعْثُهُمْ إِلَىَّ أَنْ أَبْرُزَ لِلطِّعَانِ!»۲۲
«وَ مِنَ‌»:
الواو: حالية،
مِنَ‌: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب
[۹] و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين
.

«الْعَجَبِ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بخبر مقدّم محذوف.

«بَعْثُهُمْ‌»:
مبتدأ مؤخّر مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة.

«إِلَيَّ‌»:
إلى: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون
[۱۰] و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين.
واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالمصدر «بَعْثُهُمْ‌»،

و جملة «مِنَ الْعَجَبِ‌» واقعة في محلّ نصب حال.

«أَنْ‌»:
حرف تفسير مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَبْرُزَ»:
فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتحة، و فاعله ضمير مستتر فيه وجوباً تقديره: أنا.

«لِلطِّعَانِ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الطِّعَانِ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «أَبْرُزَ»،
و المصدر المؤوّل واقع في محلّ نصب مفعول به لفعل محذوف، أي: يطلبون البراز.



«وَ أَنْ أَصْبِرَ لِلْجِلادِ!»۲۳
«وَ أَنْ‌»:
الواو: عاطفة،
أَنْ‌: حرف تفسير مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَصْبِرَ»:
فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتحة، و فاعله ضمير مستتر فيه وجوباً تقديره: أنا.

«لِلْجِلادِ»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الجِلادِ: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «أصْبِرَ»،

و الجملة معطوفة على «أَنِ أَبْرُزَ لِلطِّعَانِ‌».



«هَبِلَتْهُمُ الْهَبُولُ!»۲۴
«هَبِلَتْهُمُ‌»:
فعل ماضٍ مبني على الفتح الظاهر على آخره، و التاء للتأنيث،
هُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون
[۱۱] و حرّك بالضمّ منعاً لالتقاء ساكنين.
واقع في محلّ نصب مفعول به.

«الْهَبُولُ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة،

و جملة «هَبِلَتْهُمُ الْهَبُولُ‌» دعائية
[۱۲] قال ابن ميثم: قوله عليه السّلام: هبلتهم الهبول، أي: ثكلتهم الثواكل، و هي من الكلمات التي تدعو بها العرب.
لا محلّ لها من الإعراب.



«لَقَدْ كُنْتُ‌ وَ مَا أُهَدَّدُ بِالْحَرْبِ،»۲۵
«لَقَدْ»:
اللام: الموطئة لدخول القسم،
قَدْ: حرف تحقيق مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«كُنْتُ‌»
[۱۳] كنت بمعنى (ما زلت)، أي: ما زلت لا أهدّد بالحرب، قال الشّارح المعتزلي: و هذه كلمة فصيحة كثيراً ما يستعملها العرب، و قد ورد في القرآن العزيز (كان) بمعنى (ما زال) في قوله: (وَ كٰانَ اَللّٰهُ عَلِيماً حَكِيماً) (النساء/سورة۴، الآیة۱۷.    )، و نحو ذلك من الآي، و المعنى: لم يزل الله عليماً حكيماً.
:
فعل ماضٍ ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير الرفع،
و التاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ رفع اسم (كان).

«وَ مَا»:
الواو: زائدة
[۱۴] دخلت على خبر كان للتزيين.
لا محلّ لها من الإعراب،
مَا: حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أُهَدَّدُ»:
فعل مضارع للمجهول مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة على آخره، و نائب الفاعل ضمير مستتر فيه وجوباً تقديره: أنا،

و جملة «وَ مَا أُهَدَّدُ» واقعة في محلّ نصب خبر (كُنْتُ‌)،
و جملة «لَقَدْ كُنْتُ‌» جواب القسم المحذوف لا محلّ لها من الإعراب.

«بِالْحَرْبِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الْحَرْبِ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «أُهَدَّدُ».



«وَ لَا أُرَهِّبُ بِالضَّرْبِ!»۲۶
«وَ لاَ»:
الواو: عاطفة،
لاَ: حرف نفي مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أُرَهَّبُ‌»:
فعل مضارع للمجهول مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة على آخره، و نائب الفاعل ضمير مستتر فيه وجوباً تقديره: أنا،

و الجملة معطوفة على جملة «وَ مَا أُهَدَّدُ».

«بِالضَّرْبِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الضَّرْبِ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «أُرَهَّبُ‌».



«وَ إِنِّي لَعَلَى يَقِينٍ‌ مِنْ رَبِّي،»۲۷
«وَ إِنِّي»:
الواو: حالية،
إِنِّي: إِنَّ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح و حرّك بالكسر لمناسبة الياء،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ نصب اسم «إِنَّ‌».

«لَعَلَى»:
اللام: المزحلقة،
عَلَى: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«يَقِينٍ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و الثانية للتنوين،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بخبر «إِنَّ‌» المحذوف،

و جملة «وَ إِنِّي لَعَلَى يَقِينٍ‌» واقعة في محلّ نصب حال.

«مِنْ‌»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«رَبِّي»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة، و هو مضاف،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنعت محذوف ل‌ «يَقِينٍ‌».



«وَ غَيْرِ شُبْهَة مِنْ دِينِي.»۲۸
«وَ غَيْرِ»:
الواو: عاطفة،
غَيْرِ: معطوف على (يَقِينٍ‌): اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف.

«شُبْهَةٍ‌»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و الثانية للتنوين.

«مِنْ‌»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«دِينِي»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة، و هو مضاف،
و الياء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنعت محذوف ل‌ «شُبْهَةٍ‌».



۱. أو بالفعل (استجلب) على سبيل التنازع.
۲. و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين.
۳. و يمكن أن تكون الواو حالية.
۴. يا خيبة الدّاعي نداء على سبيل التعجّب من عظم خيبة الدعاء إلى قتاله، و هو نظير النداء في قوله تعالى: (يٰا حَسْرَةً عَلَى اَلْعِبٰادِ) (يس/سورة۳۶، الآیة۲۰.    )، أي: يا خيبة أحضري فهذا أوانك.
۵. منصوب المحلّ اضمر عامله على شريطة التفسير فلا محلّ لما بعده، إذ الجملة المفسّرة لا محلّ لها على الأصح، و قال ابن هشام: إنّ جملة الاشتغال ليست من الجمل التي تسمّى في الاصطلاح جملة تفسيرية و إن حصل بها تفسير، و كيف كان فجملة (من دعا) على الأوّل جملة اسميّة، و على التقدير الثّاني جملة فعليّة.
۶. يمكن أن تكون حالاً من فاعل (كفى).
۷. و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين.
۸. يمكن أن تكون حالاً من فاعل (كفى).
۹. و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين
۱۰. و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين.
۱۱. و حرّك بالضمّ منعاً لالتقاء ساكنين.
۱۲. قال ابن ميثم: قوله عليه السّلام: هبلتهم الهبول، أي: ثكلتهم الثواكل، و هي من الكلمات التي تدعو بها العرب.
۱۳. كنت بمعنى (ما زلت)، أي: ما زلت لا أهدّد بالحرب، قال الشّارح المعتزلي: و هذه كلمة فصيحة كثيراً ما يستعملها العرب، و قد ورد في القرآن العزيز (كان) بمعنى (ما زال) في قوله: (وَ كٰانَ اَللّٰهُ عَلِيماً حَكِيماً) (النساء/سورة۴، الآیة۱۷.    )، و نحو ذلك من الآي، و المعنى: لم يزل الله عليماً حكيماً.
۱۴. دخلت على خبر كان للتزيين.





جعبه ابزار