• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إعراب خطبة ۴۰

احفظ هذه المقالة بتنسيق PDF



تقرير الخطأ



و من كلام له (عليه‌السلام) في الخوارج لما سمع قولهم «لا حكم إلا لله»

قَالَ (عَلَيْهِ‌اَلسَّلاَمُ‌):

«كَلِمَةُ حَقٍّ يُرَادُ بِهَا بَاطِلٌ»۱
«كَلِمَةُ‌»
[۱] قال ابن ميثم: كلمة حقٍّ يراد بها باطلٌ‌: هذه كلمة ردّ لما انغرس في أذهان الخوارج من حقّية دعاء أصحاب معاوية إلى كتاب الله، أي: إن دعاءهم لكم إلى كتاب الله كلمة حق.
:
خبر لمبتدأ محذوف مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف.

«حَقٍّ‌»:
مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و الثانية للتنوين.

«يُرَادُ»:
فعل مضارع للمجهول مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«بِهَا»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُرَادُ».

«بَاطِلٌ‌»:
نائب فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و الثانية للتنوين،

و جملة «يُرَادُ بِهَا بَاطِلٌ‌» واقعة في محلّ نصب حال من الضمير المحذوف أو بنعت ل‌ «كَلِمَةُ‌»،
و جملة «هِيَ كَلِمَةُ حَقٍّ‌» ابتدائية لا محلّ لها من الإعراب.



«نَعَمْ إِنَّهُ لاَ حُكْمَ إِلاَّ لِلَّهِ»۲
«نَعَمْ‌»:
حرف جواب و توكيد مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«إِنَّهُ‌»:
إِنَّ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ نصب اسم «إِنَّ‌».

«لا»:
حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«حُكْمَ‌»:
اسم «لا» مبني على الفتح الظاهر في محلّ نصب.

«إلَّا»:
حرف استثناء و حصر مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«للهِ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
اللهِ‌: لفظ الجلالة اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بخبر محذوف،

و الجملة استئنافية لا محلّ لها من الإعراب.



«وَ لَكِنَّ هَؤُلاَءِ يَقُولُونَ»۳
«وَ لكِنْ‌»:
الواو: عاطفة،
لكِنْ‌: حرف مشبّه بالفعل مبني على السكون مخفّف من الثقيلة
[۲] (لكن) مخففّة من الثقيلة و هي حرف ابتداء غير عاملة لدخولها على الجملتين و معناها الاستدراك و فسّر بأن ينسب لما بعدها حكماً مخالفاً لما قبلها، و لذلك لا بدّ أن يتقدّمها كلام مناقض لما بعدها، نحو ما هذا ساكناً و لكن متحرّك، أو ضدّ له نحو ما هذا أبيض و لكن أسود، قيل أو خلاف نحو ما زيد قائماً و لكن شارب، و قيل لا يجوز ذلك و كلامه عليه السّلام دليل على الجواز، و رويت (لكنّ‌) بالتشديد.
لا محلّ له من الإعراب.

«هؤُلاءِ‌»:
اسم إشارة مبني على الكسر واقع في محلّ رفع مبتدأ.

«يَقُولُونَ‌»:
فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه ثبوت النون لأنّه من الأفعال الخمسة،
و الواو: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ رفع فاعل،

و جملة «يَقُولُونَ‌» واقعة في محلّ رفع خبر،
و جملة «هؤُلاءِ يَقُولُونَ‌» معطوفة على الجملة قبلها.



«لاَ إِمْرَةَ‌ إِلاَّ لِلَّهِ»۴
«لا»:
حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«إِمْرَةَ‌»:
اسم «لا» مبني على الفتح الظاهر في محلّ نصب.

«إلَّا»:
حرف استثناء و حصر مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«للهِ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
اللهِ‌: لفظ الجلالة اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجار و المجرور متعلّقان بخبر محذوف،

و جملة «لا إِمْرَةَ إلَّا للهِ‌» واقعة في محلّ نصب مفعول به (مقول القول).



«وَ إِنَّهُ لاَ بُدَّ لِلنَّاسِ مِنْ أَمِيرٍ بَرٍّ أَوْ فَاجِرٍ»۵
«وَ إِنَّهُ‌»:
الواو: عاطفة،
إِنَّهُ‌: إِنَّ:حرف مشبّه بالفعل مبني على الفتح لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ نصب اسم «إِنَّ‌».

«لا»:
حرف نفي للجنس مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«بُدَّ»:
اسم «لا» مبني على الفتح الظاهر في محلّ نصب.

«لِلنَّاسِ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
النَّاسِ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بنعت لاسم «لا»، أو بحال،

و جملة «وَ إِنَّهُ لا بُدَّ لِلنَّاسِ‌» معطوفة على الجملة قبلها.

«مِنْ‌»:
حرف جرّ زائد مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَمِيرٍ»:
اسم مجرور لفظاً مرفوع محلّاً على أنّه خبر «لا»، و الثانية للتنوين،

و جملة «لا بُدَّ لِلنَّاسِ‌» واقعة في محلّ رفع خبر «إِنَّهُ‌».

«بَرٍّ»:
نعت مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و الثانية للتنوين.

«أَوْ»:
حرف عطف مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«فَاجِرٍ»:
معطوف على «بَرٍّ»: نعت مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و الثانية للتنوين.



«يَعْمَلُ فِي إِمْرَتِهِ اَلْمُؤْمِنُ»۶۱
«يَعْمَلُ‌»:
فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فِي»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«إِمْرَتِهِ‌»
[۳] قال ابن ميثم: قوله عليه السّلام يعمل في إمرته المؤمن و يستمتع فيها الكافر، الضمير في (إمرته) لما عاد إلى الأمير، و كان لفظ (الأمير) محتملاً للبرّ و الفاجر كان المراد بالإمرة التي يعمل فيها المؤمن إمرة الأمير من حيث هو برّ. و هذا أولى من قول بعض الشارحين إن الضمير يعود إلى الفاجر، فإن إمرة الفاجر ليست مظنّة تمكن المؤمن من عمله.
:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بالإضافة،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَعْمَلُ‌».

«الْمُؤْمِنُ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة،

و جملة «يَعْمَلُ فِي إِمْرَتِهِ الْمُؤْمِنُ‌» واقعة في محلّ جرّ نعت.



«وَ يَسْتَمْتِعُ فِيهَا اَلْكَافِرُ»۷
«وَ يَسْتَمْتِعُ‌»:
الواو: عاطفة،
يَسْتَمْتِعُ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فِيهَا»:
فِي: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَسْتَمْتِعُ‌»،

و جملة «يَسْتَمْتِعُ‌» معطوفة على جملة «يَعْمَلُ‌» نعتية.

«الْكَافِرُ»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.



«وَ يُبَلِّغُ اَللَّهُ فِيهَا اَلْأَجَلَ»۸
«وَ يُبَلِّغُ‌»:
الواو: عاطفة،
يُبَلِّغُ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«اللهُ‌»:
لفظ الجلالة فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فِيهَا»:
فِي: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُبَلِّغُ‌».

«الأَجَلَ‌»:
مفعول به منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،

و جملة «يُبَلِّغُ‌» معطوفة على جملة «يَعْمَلُ‌».



«وَ يُجْمَعُ بِهِ اَلْفَيْ‌ءُ‌»۹
«وَ يُجْمَعُ‌»:
الواو: عاطفة،
يُجْمَعُ‌: فعل مضارع للمجهول مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«بِهِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُجْمَعُ‌».

«الْفَيْ‌ءُ‌»:
نائب فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة،

و جملة «يُجْمَعُ‌» معطوفة على جملة «يَعْمَلُ‌».



«وَ يُقَاتَلُ بِهِ اَلْعَدُوُّ»۱۰
«وَ يُقَاتَلُ‌»:
الواو: عاطفة،
يُقَاتَلُ‌: فعل مضارع للمجهول مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«بِهِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُقَاتَلُ‌».

«الْعَدُوُّ»:
نائب فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة،

و جملة «يُقَاتَلُ‌» معطوفة على جملة «يَعْمَلُ‌».



«وَ تَأْمَنُ بِهِ اَلسُّبُلُ»۱۱
«وَ تَأْمَنُ‌»:
الواو: عاطفة،
تَأْمَنُ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«بِهِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «تَأْمَنُ‌».

«السُّبُلُ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.



«وَ يُؤْخَذُ بِهِ لِلضَّعِيفِ مِنَ اَلْقَوِيِّ»۱۲
«وَ يُؤْخَذُ»:
الواو: عاطفة،
يُؤْخَذُ: فعل مضارع للمجهول مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«بِهِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُؤْخَذُ».

«لِلضَّعِيفِ‌»:
اللام: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
الضَّعِيفِ‌: اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة،
و الجارّ و المجرور واقعان في محلّ رفع نائب فاعل.

«مِنَ‌»:
حرف جرّ مبني على السكون و حرّك بالفتح منعاً لالتقاء ساكنين، لا محلّ له من الإعراب.

«الْقَوِيِّ‌»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة المقدّرة للثقل،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُؤْخَذُ»،

و جملة «يُؤْخَذُ» معطوفة على الجملة قبلها.



«حَتَّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ»۱۳
«حَتَّى»
[۴] قوله حتّى يستريح كلمة حتّى إمّا بمعنى (إلى) على حدّ قوله سبحانه: (حَتّٰى يَرْجِعَ إِلَيْنٰا مُوسىٰ) (طه/سورة۲۰، الآية۹۱.    ) أو بمعنى (كي) التعليليّة على حدّ قوله: (وَ لاٰ يَزٰالُونَ يُقٰاتِلُونَكُمْ حَتّٰى يَرُدُّوكُمْ) (البقرة/سورة۲، الآية۲۱۷.    ).
:
حرف جرّ و نصب مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«يَسْتَرِيحَ‌»:
فعل مضارع منصوب بأن مضمرة و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و المصدر المؤوّل واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يُؤْخَذُ».

«بِهِ‌»:
الباء: حرف جرّ مبني على الكسر لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الكسر واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَسْتَرِيحَ‌».

«بَرٌّ»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و الثانية للتنوين.


«وَ يُسْتَرَاحَ مِنْ فَاجِرٍ.»۱۴
«وَ يُسْتَرَاحَ‌»:
الواو: عاطفة،
يُسْتَرَاحَ‌: فعل مضارع للمجهول منصوب ب‌ (أن) مضمرة و علامة نصبه الفتحة الظاهرة.

«مِنْ‌»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«فَاجِرٍ»:
اسم مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة، و الثانية للتنوين،
و الجارّ و المجرور واقعان في محلّ رفع نائب فاعل،

و جملة «يُسْتَرَاحَ‌» معطوفة على جملة «يَسْتَرِيحَ‌».



وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى أَنَّلَهُ (عَلَيْهِ‌اَلسَّلاَمُ) لَمَّا سَمِعَ تَحْكِيمَهُمْ‌ قَالَ‌ (عَلَيْهِ‌اَلسَّلاَمُ):

«حُكْمَ اَللَّهِ أَنْتَظِرُ فِيكُمْ‌.»۱۵
«حُكْمَ‌»:
مفعول به مقدّم منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة، و هو مضاف.

«اللهِ‌»:
لفظ الجلالة مضاف إليه مجرور و علامة جرّه الكسرة الظاهرة.

«أَنْتَظِرُ»:
فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و فاعله ضمير مستتر فيه وجوباً تقديره: أنا.

«فِيكُمْ‌»:
في: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
كُمْ‌: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «أَنْتَظِرُ»

و الجملة (مقول القول) واقعة في محلّ نصب مفعول به.



وَ قَالَ (عَلَيْهِ‌اَلسَّلاَمُ):

«أَمَّا اَلْإِمْرَةُ اَلْبَرَّةُ فَيَعْمَلُ فِيهَا اَلتَّقِيُّ»۱۶
«أَمَّا»:
حرف شرط و إخبار و تفصيل مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«الإِمْرَةُ‌»:
مبتدأ مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«الْبَرَّةُ‌»:
نعت مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فَيَعْمَلُ‌»:
الفاء: رابطة لجواب الشرط المحذوف،
يَعْمَلُ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فِيهَا»:
في: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَعْمَلُ‌»،

و جملة «يَعْمَلُ‌» واقعة في محلّ رفع خبر،
و الجملة المؤلفة من المبتدأ و الخبر واقعة في محلّ جزم جواب الشرط المحذوف.

«التَّقِيُّ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.



«وَ أَمَّا اَلْإِمْرَةُ اَلْفَاجِرَةُ فَيَتَمَتَّعُ فِيهَا اَلشَّقِيُّ»۱۷
«وَ أَمَّا»:
الواو: عاطفة،
أَمَّا: حرف شرط و إخبار و تفصيل مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«الإِمْرَةُ‌»:
مبتدأ مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«الْفَاجِرَةُ‌»:
نعت مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فَيَتَمَتَّعُ‌»:
الفاء: رابطة لجواب الشرط المحذوف،
يَتَمَتَّعُ‌: فعل مضارع مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة.

«فِيهَا»:
في: حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب،
و الهاء: ضمير متصل مبني على السكون واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَتَمَتَّعُ‌».

«الشَّقِيُّ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة،

و جملة «يَتَمَتَّعُ‌» واقعة في محلّ رفع خبر المبتدأ،
و جملة الشرط واقعة في محلّ جزم جواب الشرط المحذوف،
و الجملة معطوفة على جملة «أَمَّا الإِمْرَةُ الْبَرَّةُ‌».



«إِلَى أَنْ تَنْقَطِعَ مُدَّتُهُ»۱۸
«إِلَى»:
حرف جرّ مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«أَنْ‌»:
حرف نصب مصدري مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.

«تَنْقَطِعَ‌»:
فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و المصدر المؤوّل واقع في محلّ جرّ بحرف الجرّ،
و الجارّ و المجرور متعلّقان بالفعل «يَتَمَتَّعُ‌».

«مُدَّتُهُ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة.



«وَ تُدْرِكَهُ مَنِيَّتُهُ‌.»۱۹
«وَ تُدْرِكَهُ‌»:
الواو: عاطفة،
تُدْرِكَهُ‌: فعل مضارع منصوب و علامة نصبه الفتحة الظاهرة،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ نصب مفعول به.

«مَنِيَّتُهُ‌»:
فاعل مرفوع و علامة رفعه الضمّة الظاهرة، و هو مضاف،
و الهاء: ضمير متصل مبني على الضمّ واقع في محلّ جرّ بالإضافة،

و جملة «تُدْرِكَهُ‌» معطوفة على جملة «تَنْقَطِعَ‌».



۱. قال ابن ميثم: كلمة حقٍّ يراد بها باطلٌ‌: هذه كلمة ردّ لما انغرس في أذهان الخوارج من حقّية دعاء أصحاب معاوية إلى كتاب الله، أي: إن دعاءهم لكم إلى كتاب الله كلمة حق.
۲. (لكن) مخففّة من الثقيلة و هي حرف ابتداء غير عاملة لدخولها على الجملتين و معناها الاستدراك و فسّر بأن ينسب لما بعدها حكماً مخالفاً لما قبلها، و لذلك لا بدّ أن يتقدّمها كلام مناقض لما بعدها، نحو ما هذا ساكناً و لكن متحرّك، أو ضدّ له نحو ما هذا أبيض و لكن أسود، قيل أو خلاف نحو ما زيد قائماً و لكن شارب، و قيل لا يجوز ذلك و كلامه عليه السّلام دليل على الجواز، و رويت (لكنّ‌) بالتشديد.
۳. قال ابن ميثم: قوله عليه السّلام يعمل في إمرته المؤمن و يستمتع فيها الكافر، الضمير في (إمرته) لما عاد إلى الأمير، و كان لفظ (الأمير) محتملاً للبرّ و الفاجر كان المراد بالإمرة التي يعمل فيها المؤمن إمرة الأمير من حيث هو برّ. و هذا أولى من قول بعض الشارحين إن الضمير يعود إلى الفاجر، فإن إمرة الفاجر ليست مظنّة تمكن المؤمن من عمله.
۴. قوله حتّى يستريح كلمة حتّى إمّا بمعنى (إلى) على حدّ قوله سبحانه: (حَتّٰى يَرْجِعَ إِلَيْنٰا مُوسىٰ) (طه/سورة۲۰، الآية۹۱.    ) أو بمعنى (كي) التعليليّة على حدّ قوله: (وَ لاٰ يَزٰالُونَ يُقٰاتِلُونَكُمْ حَتّٰى يَرُدُّوكُمْ) (البقرة/سورة۲، الآية۲۱۷.    ).





جعبه ابزار